Νίκος Βέρτης – Αν είσαι ένα αστέρι, Text + preklad

Αν είσαι ένα αστέρι (Pokiaľ si hviezda)




Αυτό που μου συμβαίνει (To čo sa so mnou deje)
Φοβάμαι τόσο να το πω (Tak sa bojím o tom hovoriť)
Καρδιά μου πληγωμένη (Srdce moje zranené)
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω (Nech je pravda to, čo žijem)

Αγάπη να ‚ναι αληθινή (Láska nech je skutočná)
Αιτία να ‚ναι κι αφορμή (Nech je to príčina aj dôvod)
Σ‘ αυτά τα μάτια που κοιτώ (V týchto očiach, do ktorých sa pozerám)
Τον έρωτα να βρω (Nech nájdem lásku)

Αν είσαι ένα αστέρι (Pokiaľ si hviezda)
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή (Ktorá prinesie svetlo do môjho prázdneho života)
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ‘ αφήσεις (Nikdy nezhasni a neopusti ma)
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή (Nech sa nikdy nestratí táto láska)

Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε (Ale ak si sen, zhasni svetlá)
Στα όνειρα να ζω (Nech žijem v sne)
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει (Nech nikdy nezačne svitať, nech to neskončí)
Μέσα μου μείνε να σ‘ αγαπώ (Zostaň vo mne, nech ťa môžem milovať)

Στο δρόμο το δικό μου (Na mojej ceste)
Τα πάντα ήταν σκοτεινά (Všetko bolo temné)
Ποτέ τα όνειρά μου (Nikdy moje sny)
Δε θα ‚χαν γίνει αληθινά (by sa nestali skutočnosťou)

Μα τώρα είσαι εδώ εσύ (Ale teraz si tu ty)
Και έχω ξαναγεννηθεί (A znovu som sa narodil)
Το τέλος κι η αρχή μου (Môj koniec aj začiatok)
Ζωή μου είσαι εσύ (Ty si môj život)

Αν είσαι ένα αστέρι (Pokiaľ si hviezda)
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή (Ktorá prinesie svetlo do môjho prázdneho života)
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ‘ αφήσεις (Nikdy nezhasni a neopusti ma)
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή (Nech sa nikdy nestratí táto láska)

Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε (Ale ak si sen, zhasni svetlá)
Στα όνειρα να ζω (Nech žijem v sne)
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει (Nech nikdy nezačne svitať, nech to neskončí)
Μέσα μου μείνε να σ‘ αγαπώ (Zostaň vo mne, nech ťa môžem milovať)

 

Kontakt: Maria Zarkadas, info@greckyjazyk.sk



Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.