Κωνσταντίνος (PersonaS) – Η πιο ωραία στην Ελλάδα, Text + preklad

 
Η Πιο Ωραία Στην Ελλάδα
(Najkrajšia v Grécku) 

Από τη στιγμή που φάνηκες μπροστά μου (Od tej chvíle, čo si sa objavila predo mnou)
Χτυπάει σαν τρελή για σένα η καρδιά μου (Bije bláznivo moje srdce kvôli tebe).
Σάρκα και οστά παίρνουν τα όνειρα μου („Telo a kosti“ mi berú moje sny)
Και με ένα βλέμμα σου ξεχνάω το όνομα μου (A jedným tvojím pohľadom zabúdam svoje meno)

Άιντε, ποια δύναμη να βρω, (Hajde, akú silu mám nájsť)
Να ρθω να σου μιλήσω, κάτι να σου πω (Aby som prišiel, rozprával sa s tebou, niečo ti povedal)
Πρέπει να πιω για να φτιαχτώ (Musím si vypiť, aby som sa uvoľnil)
Μήπως καταφέρω και ρθω(Možno to dokážem a prídem…)

Ζαλίζομαι απ” το πολύ ποτό, (Mám závrat (Točí sa mi hlava) z veľkého množstva alkoholu)
τα χείλη σου μυρίζουν αλκοόλ (tvoje pery voňajú alkoholom)
Μα δεν με νοιάζει, δεν με πειράζει, (Ale mňa to nezaujíma, nevadí mi to)
απλώς θέλω να τα γευτώ. (jednoducho si ich chcem vychutnať)
Τίκα, τάκα, τίκα, τακ(Tika, taka, tika, tak)
Άκου πως ηχεί η καρδιά μου για σένα, (Počuj ako znie moje srdce pre teba)
παλαμάκια σου χτυπά, στο ρυθμό της (tliekaj svojimi dlaňami v jeho rytme)
χόρεψε εσύ για μένα. (tancuj ty pre mňa)

Το στυλ κι η ομορφιά που έχεις εσύ φως μου (Ten štýl a krásu, ktorú máš ty svetlo moje)
Ανήκουν στα 7 θαύματα του κόσμου (Patria k siedmym zázrakom sveta)
Και το κορμί σου αυτό που μοιάζει με λαμπάδα (A to telo tvoje, ktoré sa podobá na lambadu (sviečka))
Σε κάνει αυτομάτως την Πιο Ωραία Στην Ελλάδα (Ťa automaticky robí najkrajšou v Grécku)

Άιντε, ποια δύναμη να βρω, (Hajde, akú silu mám nájsť)
Να ρθω να σου μιλήσω, κάτι να σου πω (Aby som prišiel, rozprával sa s tebou, niečo ti povedal)
Πρέπει να πιω για να φτιαχτώ (Musím si vypiť, aby som sa uvoľnil)
Μήπως καταφέρω και ρθω(Možno to dokážem a prídem…)

Ζαλίζομαι απ” το πολύ ποτό, (Točí sa mi hlava z veľkého množstva alkoholu)
τα χείλη σου μυρίζουν αλκοόλ (Tvoje pery voňajú alkoholom)
Μα δεν με νοιάζει, δεν με πειράζει, (Ale mňa to nezaujíma, nevadí mi to)
απλώς θέλω να τα γευτώ. (Jednoducho si ich chcem vychutnať)
Τίκα, τάκα, τίκα, τακ(Tika, taka, tika, tak)
Άκου πως ηχεί η καρδιά μου για σένα, (Počuj ako znie moje srdce pre teba)
παλαμάκια σου χτυπά, στο ρυθμό της (tliekaj svojimi dlaňami v jeho rytme)
χόρεψε εσύ για μένα. (tancuj ty pre mňa)

Kontakt: info@greckyjazyk.sk




Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *